Keine exakte Übersetzung gefunden für بطاقة الأجانب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بطاقة الأجانب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • • L'ordonnance ministérielle no 530/038/96 du 1er février 1996 portant fixation des tarifs des passeports et des documents en tenant lieu, des titres de voyage, des visas et des cartes d'identité pour étrangers;
    • الأمر الوزاري رقم 530/038/96 المؤرخ 1 شباط/فبراير 1996 والمتعلق بتحديد رسوم جوازات السفر والوثائق التي تقوم مقامها، ووثائق السفر والتأشيرات وبطاقات الهوية للأجانب؛
  • La NADRA délivre des cartes d'identité nationales informatisées à l'ensemble des citoyens adultes du pays.
    وتقوم الهيئة الوطنية لتسجيل الأجانب بإصدار بطاقات الهوية الوطنية الحاسوبية لجميع المواطنين البالغين في باكستان.
  • Pour prévenir les actes illégaux, tels que prostitution forcée d'étrangères par l'employeur, un règlement est entré en vigueur qui sanctionne la confiscation du passeport ou de la carte d'immatriculation, ou des fiches d'enregistrement pour les étrangers,.
    • وبغية منع الأفعال غير القانونية مثل قيام رب العمل بإكراه الأجنبيات على البغاء، وُضع نص للمعاقبة على الأفعال التي تفرض على الأجنبيات تقديم جوازات السفر أو بطاقات تسجيل الأجانب.
  • Ladite mesure vise à empêcher l'employeur de confisquer le passeport de la titulaire de la carte d'immatriculation ou de la fiche d'enregistrement pour obtenir l'exécution du contrat ou le remboursement d'une dette (amendement à la Loi sur le contrôle de l'immigration, décembre 2002).
    ويهدف هذا الإجراء إلى منع رب العمل من مصادرة جواز السفر أو بطاقة تسجيل الأجانب للإرغام على الوفاء بشروط العقد أو سداد الدين المتكبد (تعديل لقانون مراقبة الهجرة، كانون الأول/ديسمبر 2002).
  • - En ce qui concerne les personnes physiques : le domicile et l'identité du postulant au vu des énonciations portées sur sa carte d'identité nationale, la carte d'immatriculation pour les étrangers résidents ou le passeport ou toute autre pièce d'identité en tenant lieu pour les étrangers non résidents;
    - فيما يخص الأشخاص الطبيعيين: من موطن وهوية طالب فتح الحساب بناء على بيانات بطاقة تعريفه الوطنية أو بطاقة التسجيل بالنسبة للأجانب المقيمين أو جواز السفر أو ما يقوم مقامه لإثبات الهوية بالنسبة الأجانب غير المقيمين؛
  • À cet égard, il convient d'établir clairement la distinction entre les réfugiés et déplacés et les immigrants clandestins et de noter que le Haut Commissariat a accordé, sans le consentement des autorités cambodgiennes, des cartes de réfugié à certains étrangers entrés illégalement sur le territoire cambodgien, ce qui favorise le trafic d'êtres humains et l'immigration illégale.
    ومن الواجب، في هذا المضمار، أن يكون هناك تمييز واضح بين اللاجئين والمشردين والقائمين بالهجرة السرية، مع ملاحظة أن المفوضية قد قامت، بدون موافقة السلطات الكمبودية بتقديم بطاقات من بطاقات اللجوء لبعض الأجانب الذين دخلوا إقليم كمبوديا على نحو غير مشروع، مما يحرّض على الاتجار في الأشخاص والقيام بالهجرة غير القانونية.